日陰大学生フランスで光を浴びろ

現在フランスのアンジェという街に留学中!留学生活での発見やフランスらしい情報を発信します!

【カゲゴイ#3】Avoir l'air ~私たち日本人は◯◯みたいって言いがちだよねの巻~

 

こんにちは!

前回から少しお時間経ってしまってすいません💦

 

まだまだ スケジュール管理ができていない カゲヤマ  でございます〜

11月になりましたね、

アンジェはどんどん寒くなっていって

これからが心配になります(笑)

 

それでは、「カゲヤマ が陰ながら伸ばしたい力、語彙力」

 略して「カゲゴイ 」 第3回目始めていきます!

 

 

   

f:id:mer_et_glace:20191103003656j:plain



 

【カゲゴイ#3】Avoir l'air

 

 

 

 

意味

 

〜みたい、〜な様子

 

 

*同意語*

・sembler

 

 

例文

*テキストの例文*

 

1. Ça a l’air que vous avez passé de bonnes vacances !

    (サ ァ レェ ク ヴ  ザヴェ パセ デゥ ボンヌ ヴァカンス)
   楽しいバカンスを過ごしたみたいだね!
 
2. Tu a l’air triste aujourd’hui. Ça s’est passé quelque chose ?

    (テュ ア レェ トゥリストゥ オウジョrドウイ.  サ セ パセ ケルク ショーズ)
   なんだか今日は悲しそうね。何かあったの?
 


*カゲヤマ作例文*

 

Le nouveau professeur a l’air gentil.

 (ル ヌーヴォー プrオフェッサー ア レェ ジャンティ)

 新しい先生は優しそう。

 

 

 

ポイント

《Avoir》は「持つ」、《air》は「空気」を意味します

なので、直訳すると「空気を持つ」となります。

見た感じの印象や、雰囲気を表現したい時に使う表現にぴったりです!

 

 

*Être’との違い*

“Être” を使うと直接的・断定的になりすぎる時に、

やんわりと表現することができます。

例えば

《Tu es triste.》と言うと「あなたは悲しい」

と断定的な表現になります

しかし

《Tu as l’air triste.》と言うと、「あなたは悲しそう」

というニュアンスになります:)
 

    

f:id:mer_et_glace:20191024215457j:plain


 

 第3回目いかがだったでしょうか?

 

前回の記事に友達が

「読み仮名つけるのはどう??」

って アドバイスをくれました

 

少しは読みやすく、分かりやすく なったでしょうか……

 

ちなみになんですが、

“r”の音は『ラリルレロ』で書いてません!

そのまま “r” で書かせていただいてます

音の印象が全然違うし、

“r”を『ラリルレロ』 って発音しているうちは

”r” 上手く発音できないと思うからです!

(私的には “r” って『はひふへほ』に近いと思います)

 

 

 

質問・要望受け付けてます

Twitterのリプ欄、ブログのコメント欄まで!

 

それでは À bien tôt :)